Keine exakte Übersetzung gefunden für عامل نفسي اجتماعي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عامل نفسي اجتماعي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Deberíamos hablar con trabajadores sociales, fisioterapeutas... ...con cualquiera que trabaje con minusválidos.
    علينا ان نتحدث الى العاملين الاجتماعيين المعالجين النفسيين اي احد يتعامل مباشرة مع المعاقين
  • También ha reforzado la capacidad de ofrecer servicios en los niveles locales a las víctimas de traumas que requieren tratamiento durante los procesos judiciales en curso en los tribunales gacaca (sistema judicial tradicional) y ha llevado a cabo actividades de creación de capacidad para el personal del centro psicosocial, un servicio de remisión para problemas psicosociales.
    كما قامت بتعزيز القدرات على الصعيد المحلي من أجل تزويد ضحايا الصدمة النفسية بالعلاج أثناء المحاكمات الجارية التي يضطلع بها نظام المحاكم التقليدية، واضطلع بأنشطة لبناء قدرات الموظفين العاملين في المركز النفسي الاجتماعي، وهو مركز لإحالة المشاكل النفسية الاجتماعية.
  • Durante la reunión del Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones y durante su propio período de sesiones, el Comité celebró varias reuniones con órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas, así como con otros organismos competentes, en el marco de su diálogo y de su interacción permanentes con esos órganos a tenor del artículo 45 de la Convención.
    عقدت اللجنة، خلال فترة انعقاد فريق ما قبل الدورة العامل وأثناء الدورة نفسها، اجتماعات مختلفة مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المختصة، ومع هيئات مختصة أخرى، وذلك في إطار حوارها وتفاعلها المستمرين مع هذه الهيئات على ضوء المادة 45 من الاتفاقية.
  • En el capítulo I figuran las decisiones que, en su 25ª reunión, el Grupo de Trabajo de composición abierta decidió remitir a la 17ª Reunión de la Conferencia de las Partes en el Protocolo de Montreal.
    ويقدم الفصل الثاني نسخة من مقترحات الجماعة الأوروبية بشأن إجراء تعديلات على البروتوكول والتي اتفق الفريق العامل مفتوح العضوية في نفس الاجتماع على وجوب إحالتها لكي ينظر فيها الاجتماع السابع عشر للأطراف.
  • El aumento de las intervenciones destinadas a asegurar la igualdad de oportunidades en el disfrute del derecho a la salud presupone la formación de un número suficiente de profesionales, en particular psiquiatras, psicólogos clínicos, enfermeras psiquiátricas, trabajadores sociales en el sector psiquiátrico, ergoterapeutas, logopedas, terapeutas del comportamiento y especialistas en otras disciplinas, con miras a dispensar asistencia a los individuos con discapacidad mental y asegurar su plena integración en la comunidad.
    وزيادة التدخلات الرامية إلى ضمان تكافؤ الفرص في التمتع بالحق في الصحة تتطلب تدريب عدد كافٍ من الفنيين، بمن فيهم الأطباء النفسيون العاملون في المرافق الطبية وأخصائيو علم النفس والعاملون في التمريض النفسي والمرشدون الاجتماعيون النفسيون والمعالجون المهنيون والمعالجون لمشاكل النطق والمعالجون لمشاكل السلوك، فضلاً عن مقدمي الرعاية، من أجل العمل على توفير الرعاية والاندماج التام للمعوقين ذهنياً في المجتمع.
  • b) Desarrolle programas sistemáticos de educación y formación sobre las disposiciones de la Convención para todos los profesionales que trabajan con los niños y para ellos (por ejemplo, los docentes, jueces, abogados, parlamentarios, agentes del orden público, funcionarios públicos, funcionarios municipales, el personal de las instituciones y los lugares de detención de niños y el personal del sector sanitario, incluidos los psicólogos y los asistentes sociales).
    (ب) إعداد برامج تعليمية وتدريبية منتظمة بشأن أحكام الاتفاقية لفائدة جميع المهنيين المتعاملين مع الأطفال والمدافعين عن مصالحهم (مثل المدرسين، والقضاة، والمحامين، ونواب البرلمان، وموظفي إنفاذ القانون، وموظفي الدولة، وموظفي الحكومات المحلية، والعاملين بمؤسسات ومراكز اعتقال الأطفال، والعاملين في المجال الصحي، بمن فيهم الأخصائيون في علم النفس، والعاملين في القطاع الاجتماعي).
  • Estos profesionales vendrán a sumarse a los que ya existían en la Dependencia originalmente y que recibieron capacitación a este respecto, especializándose en Jordania, Sudáfrica, los Estados Unidos, Egipto, Bahrein y Etiopía. Además, reciben capacitación continua en el país y en el extranjero, y quienes han sido contratados recientemente han recibido formación en la Dependencia. También se dio capacitación a grupos de niños en escuelas, a personas interesadas de ligas juveniles y de Boy Scouts, y a alumnos universitarios y de organizaciones de la sociedad civil, para que trabajen en la esfera de la protección de la infancia.
    وفي هذا الجانب ولزيادة الكادر العامل في تقديم الدعم النفسي والاجتماعي وإعادة تأهيل الأطفال الضحايا والجانحين فقد تم استيعاب عدد من الكوادر المتخصصة في العلاج النفسي والاجتماعي من ذوي الخبرة وخاصة من العنصر النسائي، هذا فضلاً عن الكادر الموجود بالوحدة أصلاً والذين تلقوا تدريباً في هذا المجال وتخصصوا في دولة الأردن، جنوب أفريقيا، الولايات المتحدة ومصر والبحرين وإثيوبيا بالإضافة للتدريب المستمر في الداخل والخارج، ودورة تدريبية بالوحدة للذين تم استيعابهم بها مؤخراً، كما تم تدريب كوادر من الأطفال أنفسهم بالمدارس بالإضافة إلى المهتمين من الروابط الشبابية والكشفية وطلاب الجامعات ومنظمات المجتمع المدني للعمل في مجال حماية الأطفال.